祥林嫂不依,她婆婆就叫小儿子把她用绳子一捆,塞在花轿里。祥林嫂一路只是嚎,骂,花轿抬到贺家墺,她喉咙已经全哑了。
Xianglin’s wife would not comply, so her mother-in-law told the younger son to tie her up with a rope and shove her into the sedan chair. Xianglin’s wife howled and cursed the whole way, so by the time they arrived at Hejia Village, she was completely hoarse.