Page 10

yanghe page

  • 接着,表演“泅渡”。一声哨响,站在岸边的民兵“扑通扑通”跳进水里,有的扛着枪,有的顶着大锅,还有的背着人,一齐往前游,好象在平地上赛跑。真叫棒!国青两眼瞪个溜圆。心想,爸爸他们准跟这些民兵一样棒,要不怎么能保卫海防线呢?他又问二老爷:“民兵们怎么这样有本领?”二老爷拍着他的肩头说:“有本领是因为他们勇敢;热爱祖国的人才能真勇敢,才能练出大本领!”
  • Next came the “river crossing” drill. At the sound of a whistle, the militia members standing on the riverbank jumped into the water. “Pu-tong pu-tong!” Some carried rifles, some held big cooking pots over their heads, and others even swam with people on their backs. They all moved forward together, as if they were racing on solid ground. How awesome! Guoqing’s eyes went as wide as saucers. He thought to himself that his dad and his fellow soldiers must be just as amazing as these militia soldiers. How else could he protect our coastline? He asked Great Uncle again: “How are the militia so skilled?” Second Great Uncle gave him a pat on the shoulder and said: “Skill comes from courage. Only people who love their country deeply can be truly brave, and that’s how they learn great skills!”

The translations were sponsored by the following institutions — learn more here: