Page-72

wushengdezhandou page

(72)第二天,天刚蒙蒙亮,她来到土地庙前,女儿已经不见了。“我的孩子!”她悲痛欲绝,又晕倒在地上。
(72) The next day, just at the crack of dawn, she arrived in front of the temple of the village god, but her daughter had disappeared. “My child!” she [cried out] in inconsolable grief and fell to the ground and fainted.

The translations were sponsored by the following institutions — learn more here: