Page-66

wushengdezhandou page

(66)回山洞的路上,女儿嘤嘤地哭着,她边走边哄。走到土地庙前,她坐下歇气,摸出烧饼,咬烂喂孩子。一辆马车从路上跑来,拐弯时,车上滑下两只箱子,马车停住了。
(66) On the way back to the cave, her daughter sobbed, and as she walked, she tried to comfort her. When she reached the temple of the village god, she sat down to catch her breath, took out a baked bun, and chewed it into small pieces to feed her child. A horse-drawn cart came up the road, and as it came to a turn in the road, two boxes slid off the cart, and the cart came to a stop.

The translations were sponsored by the following institutions — learn more here: