
(16)程海缓慢地说:“是啊,我想讲讲我们那孩子……”一句话勾起了老伴辛酸的往事,她掏出手帕擦了擦眼角。程海想起刚才看到的情形,坚定地说:“现在的孩子生在新社会,泡在甜水里,不晓得过去是什么世道啊。”
// 光荣退休 (墙上的奖状) //
(16) Cheng Hai responded slowly: “Yes, I want to talk about our child...” His words evoke poignant memories for his wife, [and] she pulled out a handkerchief to wipe the corners of her eyes. Recalling what he had seen just now, Cheng Hai spoke with determination, “Today, children are born into this new society. They grow up in comfort and ease. But they have no idea what the world was like in the past.”
// Honorable Retirement (Certificate on the wall) //