Page 71

biao page

“不要撒野!你不认识我啦!我是彼蒂加。”他们来到远离街心的僻静的地方,“原谅我吧,全是我不好……”他对毕塔珂夫讲述了那晚偷搬木材的事。
"Don't be wild! Don't you know me? I'm Petka!" They came to a secluded place, away from the middle of the street, "forgive me, it\'s all my fault...," he told Pyatakov about the matter of stealing the wood that night.

The translations were sponsored by the following institutions — learn more here: