
(51)雁北深夜,气温降到零下二十多度,刺骨北风夹着雪花,吹得人睁不开眼来。白求恩骑着棕色骏马,穿过山巅、峡谷,一刻不停地向目的地奔去。
(51) In the depths of the night in Yanbei, the temperature dropped to below minus twenty degrees Celsius. Heavy snow and bone-chilling north wind made it difficult for people to keep their eyes open. Bethune rode a brown steed, racing through mountain peaks and valleys without a rest, heading towards his destination.